当前所在位置:首页 >> 成功案例
2020上海智慧城市及物联网展览会百睿德提供线上线下同声传译服务
2020-12-22 来源:百睿德文化传播有限企业
2020上海智慧城市及物联网展览会暨上海国际城市与建筑博览会作为“世界城市日”重要主题活动之一,自2015 年开始已成功举办5 届,正逐渐成为中国新型城镇化建设成就宣传推广的国际平台、长三角一体化发展成就的展示平台、上海城市建设和社会治理水平的体验平台、以及促进行业、企业交流与合作的高端平台。
2019 年城博会展出面积8 万平方米,设“世界城市日”主题展、“智慧城市”、“建设安全与施工技术”、“建筑工业化”、“旧区改造与绿色建材”等9 个系列展。同期举办“长三角一体化基础设施融合与应用发展”主论坛及30 余场系列论坛,覆盖全行业、全产业的专业观众8 万余人次。
其中“智慧城市展”由上海市住建委城市管理处、上海市通信管理局、上海市房屋管理局物业处等单位面向全国组织邀约智慧园区、智慧新城、智慧社区等市政建设和管理单位、科研机构、通讯运营商、软硬件服务商等工程技术人员,共计1 万余人到场参观
智慧城市为城市建设注入新活力
AI 和5G 的技术发展已不仅仅是新一代移动通信技术,更是经济和社会发展基础设施。
各种“5G+”应用场景项目纷纷落地,将简单的人人通信拓展到人物通信、物物通信,更是在给信息产业及传统的道路、建筑、隧道、机场等市政基础设施行业带来革命性的变化。
上海作为长三角智慧城市群创建体系中的典型代表,在城市建设发展历程中,科技创新始终发挥着重要的支撑和引领作用。上海的“智慧城市建设”已经从基础设施建设向应用深度上提升,重点聚焦城市网格化管理、交通信息化、环境资源管理、城市能源管理、城市风险控制、医疗、教育、文化等领域。
打造智慧城市基础设施融合与应用对接平台
整合城博会物联网基础运营商、BIM 与CIM 软件、AR/VR 设备、智慧城管、智能建筑、智能家居、智慧路灯杆等参展企业及全市网格化管理中心、市政工程规划建设单位等专业观众资源。展示网格化城市管理新模式,新模式运用数字化、信息化手段,整合政府资源,运用先进数据信息技术,实现城市管理的精确、高效、快捷和全覆盖。包含违法建筑治理、深基坑安全监管、历史保护建筑监管、架空线入地、修缮工程管理、群租综合治理、玻璃幕墙安全监管、燃气供应监管等应用场景。
2019 年城博会展出面积8 万平方米,设“世界城市日”主题展、“智慧城市”、“建设安全与施工技术”、“建筑工业化”、“旧区改造与绿色建材”等9 个系列展。同期举办“长三角一体化基础设施融合与应用发展”主论坛及30 余场系列论坛,覆盖全行业、全产业的专业观众8 万余人次。
其中“智慧城市展”由上海市住建委城市管理处、上海市通信管理局、上海市房屋管理局物业处等单位面向全国组织邀约智慧园区、智慧新城、智慧社区等市政建设和管理单位、科研机构、通讯运营商、软硬件服务商等工程技术人员,共计1 万余人到场参观
智慧城市为城市建设注入新活力
AI 和5G 的技术发展已不仅仅是新一代移动通信技术,更是经济和社会发展基础设施。
各种“5G+”应用场景项目纷纷落地,将简单的人人通信拓展到人物通信、物物通信,更是在给信息产业及传统的道路、建筑、隧道、机场等市政基础设施行业带来革命性的变化。
上海作为长三角智慧城市群创建体系中的典型代表,在城市建设发展历程中,科技创新始终发挥着重要的支撑和引领作用。上海的“智慧城市建设”已经从基础设施建设向应用深度上提升,重点聚焦城市网格化管理、交通信息化、环境资源管理、城市能源管理、城市风险控制、医疗、教育、文化等领域。
打造智慧城市基础设施融合与应用对接平台
整合城博会物联网基础运营商、BIM 与CIM 软件、AR/VR 设备、智慧城管、智能建筑、智能家居、智慧路灯杆等参展企业及全市网格化管理中心、市政工程规划建设单位等专业观众资源。展示网格化城市管理新模式,新模式运用数字化、信息化手段,整合政府资源,运用先进数据信息技术,实现城市管理的精确、高效、快捷和全覆盖。包含违法建筑治理、深基坑安全监管、历史保护建筑监管、架空线入地、修缮工程管理、群租综合治理、玻璃幕墙安全监管、燃气供应监管等应用场景。
咨询同声传译服务,请先确定:
一、请确定您所需要的同声传译语种的数量及是什么语种;
二、确定您的参会人数及需要的同传接收机数量,以保证需要的人手一套;
三、时间告诉我们同声传译活动现场的面积、高度等以确定发射板的数量,保证设备信号全场覆盖;
四、同声传译设备必须与音响设备配合使用,所以请确定活动现场有无音响设备供同传主机连接;
五、如果您需要我们为您提供同声传译员的派遣服务,请提前一周预定。
一、请确定您所需要的同声传译语种的数量及是什么语种;
二、确定您的参会人数及需要的同传接收机数量,以保证需要的人手一套;
三、时间告诉我们同声传译活动现场的面积、高度等以确定发射板的数量,保证设备信号全场覆盖;
四、同声传译设备必须与音响设备配合使用,所以请确定活动现场有无音响设备供同传主机连接;
五、如果您需要我们为您提供同声传译员的派遣服务,请提前一周预定。
同声传译(Simultaneous interpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高。当前,世界上95%的国际高端会议都采用同声传译的方式。 第二次世界大战结束后,设立在德国的纽伦堡国际军事法庭在审判法西斯战犯时,首次采用同声传译,这也是世界上次在大型国际活动中采用同声传译。 该词也指代这种翻译职位和从事这种翻译工作的人员。
*百睿德在武汉不仅可以提供同声传译设备的租赁服务,也可以提供各语种的同声传译员派遣服务,我们的同声传译设备租赁采用的是国际通用的博世二代同传设备,我们在武汉地区配备了3套同传主机,800套博世同声传译接收机,四名专业的技术服务人员,并通过整合武汉地区的同声传译员资源,已与多名武汉本地同声传译员建立合作关系。